Častým problémem při provozování linuxových přístrojů DVB-T/T2 a DVB S/S2 je chybná diakritika v EPG a informacích o programech,ať už u českých nebo slovenských televizních stanic.
To, co kde jaký linuxový GURU zvládne "levou zadní", to aby průměrně technicky zdatný človek pohledal !
Česko-slovenské diakritické znaky jsou vysílány dvou-bytově, což po továrním nastavení přístroje způsobuje
zobrazení nesmyslů ve velké vetšině zobrazených slov.
Sám jsem dlouho neznal odpověď na otázku, zda tento problém má rešení - zázračným lékem na tento neduh
přístrojů DREAMBOX, VU+, OCTAGON, Coolstream a dalších linuxových přístrojů, využívajících operační systém ENIGMA nebo ENIGMA 2
je úprava souboru "encoding.conf" , jak jsem se dozvěděl na zahraničních fórech.
Potřebné úpravy v konfiguračním souboru jsou sice mezi DVB-T ci DVB-S příjmem trošku rozdílné a každá problematická
frekvence nebo kanál musí být jako "dvou-bytově vysílaná" definována v souboru .conf samostatně, ale výsledek
na obrazovce televizoru po restartu upraveného přístroje více, než potěší !
Technicky méně zdatnějším uživatelům mohu se správnou konfigurací přístroje pomoci.
Kontaktujte mne, nebo někoho z dalších, zde registrovaných "LINUX-GURU", prostřednictvím soukromých zpráv.
Jistě vám někteří z nás, více znalých na tomto fóru, mohou nabídnout svoji pomoc !
Chybná diakritika v EPG popisech na CZ a SK stanicích
-
ele-kutil
- Administrátor
- Příspěvky: 193
- Registrován: pon 02. čer 2014 22:43:53
- Kontaktovat uživatele:
Re: Chybná diakritika v EPG popisech na CZ a SK stanicích
Zde je příklad obrazovky, s chybně interpretovanými informacemi z EPG.
Zdroj: http://www.zive.cz
Zdroj: http://www.zive.cz
Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.